用意 日语怎么说,日语第一句的是什么意思起到什么作用用意是什么
来源:整理 编辑:八论文 2023-05-29 10:59:17
1,日语第一句的是什么意思起到什么作用用意是什么
你是干嘛的,9怎么会接触到日语再看看别人怎么说的。
2,这个OK吗这个是良品吗翻译成日语良品怎么读的呀
良品(りょうひん)(掠hin)
这个OK吗?
これはいいですか。(扩呢哇伊伊爹私咖)
这个是良品吗?
これは良品ですか。(扩呢哇掠hin爹私咖)
ひん这个音不知道用什么汉语谐音来表示...
3,用意
第一个って,要连起来看,即用意していってくれる的口语表达第二个って=と,表示内容第三个って,是思って,连用形+て的形式第二个って可以换と
4,用意是什么意思
我的理解是要看用在什么地方。一般是故意,用心做的一件事意思是说,最高境界的善行就像水的品性一样,泽被万物而不争名利。日语中“用意”是准备、预备或者防备、警惕的意思。中文中“用意”应该是用心特意地做某事吧。
5,日语中准备和用意的区别
准备-------大的事情(准备高考,准备出国)用意-------小的事情(准备便当,准备行李)准备?用意――「食事の准备(用意)が整った」「外出の准备(用意)をする」「研究発表の准备(用意)をする」など、前もって整える意では、相通じて用いられる。◇「准备」は、「大会の准备をする」といえば、必要な物をそろえるだけでなく、そのための组织を运営することをも含み、総合的であるといえる。◇「用意」は「大地震にそなえて十分な用意をする」「当日は上履を御用意ください」のように、必要なものを前もってそろえておくことに意味の重点がある。◇类似の语「支度」は、必要な物をそろえる具体的な行动をする意に用い、「支度金」は必要品を买いととのえる金銭であり、「食事の支度をする」は、材料をそろえて调理することである。「准备」表示在事物开始前进行的预先动作的总称。比方说「会议の准备」,意为会议的准备工作。「用意」表示在事物开始钱入手将要使用到的东西。比方说「コピーの用意」,意为分发材料的齐备。
6,意 字的日语怎么写
(1)考え.思い. 同意/同意(する). 来意/来意. 词不达意/言叶が意を尽くさない.舌足らずである.(2)心.愿い.意図.もくろみ. 好意/好意. 满意/満足する. 中 zhòng 意/気に入る. 任意而行/気ままにふるまう.(3)见込み.想像.予想. 出其不意/意表を突く. 不意/思いがけなく.(4)(意儿)雰囲気.心の趣. 颇 pō 有秋意/ひどく秋を思わせる.かなり秋めく.【熟语】鄙 bǐ 意,笔意,诚 chéng 意,春意,措 cuò 意,大意,得意,敌意,恶 è 意,公意,故意,合意,厚意,会意,加意,假 jiǎ 意,介意,经意,酒意,决意,可意,刻意,快意,乐意,立意,留意,美意,命意,起意,歉 qiàn 意,惬 qiè 意,情意,如意,锐 ruì 意,善意,深意,生意,盛 shèng 意,失意,诗意,实意,示意,适 shì 意,授意,肆 sì 意,随意,遂 suì 意,特意,天意,玩意儿,无意,写意,谢意,心意,蓄 xù 意,雅 yǎ 意,用意,有意,雨意,寓 yù【成语】得意忘形,曲 qū 意逢 féng 迎,如意算盘,先意承 chéng 志,一意孤 gū 行,情投意合,心慌 huǎng 意乱,心满意足,言简意赅 gāi ,差 chā 强 qiáng 人意,称 chèn 心如意,回心转 zhuǎn 意,尽如人意,三心二意,言不尽意,言外之意,一心一意,真心诚 chéng 意,自鸣得意[意] 【yi4】 【いけん】意见[意] 【yi4】 【いみ】意味您问的是假名吗?【平假名】 い【片假名】 イ【罗马音】 i日语中汉字“意”的发音就是“い”。再看看别人怎么说的。
7,区分三个日语单词 支度准备用意
都有“准备”的意思。尽管三词都各有侧重点,由于「支度」和「用意」的口语色彩浓,很少用于重大事情或精神方面的准备。而在日常生活方面的准备时,三词基本可以通用。----------------------------------------------------------------------------------“支度”但它多用于服装、被褥之类的准备。例子:明日旅行に行くので、今日、その支度をしなければなりません。 因为明天要去旅游,今天必须作好准备。----------------------------------------------------------------------------------“用意”多用于物质方面的准备。例子:もう食事の用意ができていますか。 饭已经准备好了吗?----------------------------------------------------------------------------------“准备”,它多用在精神或身体等方面的准备,或对较大事情的准备。比较偏书面语。例子:大事な试合だから、両方とも准备(×支度、×用意)として猛练习している。 这是一场重要比赛,因此双方都在作准备,进行高强度的训练。准备(じゅんび)/ 用意(ようい)/ 支度(したく)、对这三字用于中文“准备”意义时的异同做简单分析。1,作为词性来说,“准备する、用意する”是他动词,“支度する”是自动词。但也都可作名词使用。故如,家赁を准备しました。(○用意する 、×支度する)/ 早く提案をご用意ください。。(○准备する 、×支度する)2,适用范围和含义来说。准备 ---广泛用于精神,思想,物质,学业等方面;用意----多用于物质或精神方面以随时可以备用,或从心里打好主意以应付事态的变化;支度----使用范围较窄,一般多用于日常生活中的衣食住行。如:准备 ---日本语试験の准备をしておきました。/ 心の准备をします。/ 旅行の准备をしましたか。支度----夕食の支度をしました。/ 寝る支度をしている。/ 北海道への旅行の支度をしました。用意----新入生の学用品を用意しました。/ 寝具を用意します。3,当某一动作行为需要一个准备过程时,准备(じゅんび)和用意(ようい)两者都可用,但极短时间内要准备好时应该用“用意”为妥,如:今から闻き取りの练习をしますから、纸とペンなど用意してください。(?准备する)
文章TAG:
用意用意 日语 怎么