1,杨丞林的暧昧的日文加罗马音有的速度咯

曖昧 あいまい a yi ma yi

杨丞林的暧昧的日文加罗马音有的速度咯

2,谢绝暧昧用日语怎么说

あいまいを断る
値段交渉を谢绝!ねだんこうしょうをしゃぜつ!
あいまいなの不承认??? ???

谢绝暧昧用日语怎么说

3,暧昧的日本语

いいですよ翻译成中文就是“好啊”的意思!就是赞成!给分吧!
いいですよ是肯定的意思
是赞成
暧昧:あいまいな

暧昧的日本语

4,暧昧日本语 婉曲日本语 区别

暧昧と 婉曲の区别はもちろんあると思います。暧昧:はっきりしないこと。确かでないこと。あやふやかな??婉曲:远回しに、直接言わないこと。はっきり断定しないで、推量の形で、和 らげて表现する言い方。
大体ないと思う再看看别人怎么说的。

5,暧昧 用日文怎么说

あやしい
爱(あい)しあうことなく 没能相爱切(せつ)ない过去(かこ)になるの? 就成了凄凉的过去了吗?手(て)をつなぐ 勇気(ゆうき)さえも 连牵手的勇气见(み)つけられないままで… 都还没有找到サヨナラなんて 出来(でき)ない このままでは 现在这个无法说再见的样子 友达(ともだち)以上(いじょう) 友情之上恋人(こいびと)未満(みまん) 恋人未满远(とお)くで 雨(あめ)の気配(けはい) 远方下雨的气息泣(な)いた方(ほう)がいい 哭出来比较好急(いそ)ぎ过(す)ぎてるかな 是我太著急了吗届(とど)かない この想(おも)い 无法传递的这份情意ひとりで 途方(とほう)に暮(く)れてる私(わたし) … 独自迷茫的我暧昧(あいまい)な私(わたし)たち 暧昧的我们ここから何処(とこ)へゆくの 要从这里前往哪里この恋(こい)を 谛(あきら) めて 放弃这份感情终(お)わりにすればいいの 将其结束了才好吗暧昧(あいまい)なままだから 因为一直暧昧爱(あい)は消(き)えてゆくの 所以爱才会消失结末(けつまつ)を 描(えが)かない 描绘不出结局思(おも)い出(て)ならば 美(うつく) しい 若是回忆就美好了暧昧(あいまい)な私(わたし)たち 暧昧的我们ここから何処(とこ)へゆくの 要从这里前往哪里この恋(こい)を 谛(あきら) めて 放弃这份感情终(お)わりにすればいいの 将其结束了才好吗暧昧(あいまい)なままだから 因为一直暧昧爱(あい)は消(き)えてゆくの 所以爱才会消失结末(けつまつ)を 描(えが)かない 描绘不出结局思(おも)い出(て)ならば 美(うつく) しい 若是回忆就美好了a i shi a u ko to na kuse tsu na i ka ko ni na ru note o tsu na gu yu u ki sa e momi tsu ke ra re na i ma ma desa yo na ra na n tede ki na i ko no ma ma de wato mo da chi i jyo u ko i bi to mi ma nto o ku te a me no ke ha ina i ta ho u ga i ii so gi su gi te ru ka nato do ka na i ko no o mo ihi to ri de to ho u ni ku re te ru wa ta shia i ma i na wa ta shi ta chiko ko ka ra do ko e yu ku noko no ko i o a ki ra me teo wa ri ni su re ba i i noa i ma i na ma ma da ka raa i wa ki e te yu ku noke tsu ma tsu o e ga ka na io mo i de na ra ba u tsu ku shi i
あいまい 暧昧 aimai
暧昧あいまい从字形到发音都和中文几乎一模一样。因为本来就是汉语传过去的意义。但是这个暧昧,是中文暧昧的愿意,当然不是那个爱了。暧昧と模糊は同义指的是模模糊糊的话。中文的表达式 你的话真暧昧。你们的关系真暧昧。模模糊糊,不清不楚,不明不白不知道是不是你心中的那个意思

6,日语中的 暧昧 是啥意思

不会撩妹?就去:高山恋
含糊不清、模棱两可之意
众所周知,日本是个非常重视集体主义的国家。日本人喜爱委婉表达,尤其是语言上的委婉表达。因为它可以回避问题的实质,矛盾的冲突。日常用语中这类“委婉表达”也很常见。诸如“请随意”、“行”、“还可以”、“抱歉抱歉”等等,不胜枚举。此类“委婉表达”对外国人来说不仅难以理解,而且也会造成不必要的麻烦。但是不能因为日本人说话委婉,而一概而论地将这些表达方式归为“虚伪”、“狡猾”,或是不想承担直接责任。“委婉表达”作为能反映日本文化的重要手段之一,从中可以发现日本社会独特的本来面貌。日语中的“委婉表达”随处可见,是整个大和民族的文化个性及其生活伦理的反映。学习日语不仅要学习语言本身,更要深入了解语言对象国独特的文化背景。通过分析日常生活中的日语委婉表达,以及其产生的原因,从而理解日本人含蓄、委婉的表达,以及以“和”为贵的思想。我这里有个语言表达上的暧昧,就是一般日本人不大愿意说肯定句。日语中「です。」是断定词,在断定句尾表示肯定整个句子。 比如[彼は学生です。(他是学生)] [明日は晴れです。(明天是晴天)] 但是日本人很少用「です。」说断定句的。一般上面的两句经常可以听到说成是 [彼は学生だと思います。(我想他是学生)] [明日は晴れでしょう。(明天是晴天吧)] 如果认为「です」是100%的肯定,那么[でしょう]本来是建议劝诱词尾,这里就是公认的90%的肯定了。 日语就是这样通过句尾的虚化,不确定的表达,尽量避免自己的武断判定,避免把自己的主观意志强加给对方而造成会话空气的生硬紧张,始终在一种双方不断的意思确认,双方的妥协中达到一种默契,而这种传达,就是始终靠营造这样朦胧暧昧的语言氛围来构成了日语独特的表现方法。类似中国的话外音,此时无声胜有声。因此外国人学日语不仅要学语言本身,更要深入了解这种独特的文化背景。所谓日语中的暧昧语也许可以说是一种危险语,或者称为是一种条件语。暧昧语中具有代表性的词语有「适当に」「いいように」等等。这些词语总而言之使对方感到困惑。回顾一下我们的日常用语,似乎这类暧昧语还真不少。诸如「よろしいように」(请随意)「お気に召すように」(悉听尊便)「けっこうです」(行)「まあまあ」(还可以)「どうもどうも……」(抱歉抱歉)等等,真是不胜枚举。暧昧语的出现固然有种种原因,但有一点是不能忽视的,那就是日本有过一段可悲的时代,那时表达明确的意志会在社会生活中面临危险。「口は灾いの门」(祸从口出)「言わぬが花」(不说为妙),或者「きじも鸣かずば撃たれまい」(枪打出头鸟)甚至有的谚语说「沈黙は金」------ 意思是言多必失,少说为妙。这些反过来看,那就是多说话就有危险。所谓日语中的暧昧语也许可以说是一种危险语,或者称为是一种条件语。暧昧语中具有代表性的词语有「适当に」「いいように」等等。这些词语总而言之使对方感到困惑。回顾一下我们的日常用语,似乎这类暧昧语还真不少。诸如「よろしいように」(请随意)「お気に召すように」(悉听尊便)「けっこうです」(行)「まあまあ」(还可以)「どうもどうも……」(抱歉抱歉)等等,真是不胜枚举。暧昧语的出现固然有种种原因,但有一点是不能忽视的,那就是日本有过一段可悲的时代,那时表达明确的意志会在社会生活中面临危险。「口は灾いの门」(祸从口出)「言わぬが花」(不说为妙),或者「きじも鸣かずば撃たれまい」(枪打出头鸟)甚至有的谚语说「沈黙は金」------ 意思是言多必失,少说为妙。这些反过来看,那就是多说话就有危险。

7,求杨丞琳的暧昧这首歌的日语翻译

爱(あい)し合(あ)うことなく a i shi a u ko to na ku 没能相爱 切(せつ)ない过去(かこ)になるの se tsu na i ka ko ni na ru no 就变成凄凉的过去了吗 手(て)を繋(つな)ぐ 勇気(ゆうき)さえも te o tsu na gu yu u ki sa e mo 连牵手的勇气 见(み)つけられないままで mi tsu ke ra re na i ma ma de 都还没有找到 サヨナラなんて sa yo na ra na n te 现在这个样子 出来(でき)ないこのままでは de ki na i ko no ma ma de wa 无法说再见 友达以上(ともだちいじょう) 恋人未満(こいびとみまん) to mo da chi i jyo u ko i bi to mi ma n 朋友以上 恋人未满 远(とお)くて雨(あめ)の気配(けはい) to o ku te a me no ke ha i 远方有下雨的气息 泣(な)いたほうがいい na i ta ho u ga i i 哭出来比较好 急(いそ)ぎ过(す)ぎてるかな i so gi su gi te ru ka na 是我太著急了吗 届(とど)かないこの思(おも)い to do ka na i ko no o mo i 无法传达的这份情意 一人(ひとり)で途方(とほう)にくれてる私(わたし) hi to ri de to ho u ni ku re te ru wa ta shi 独自迷茫的我 暧昧(あいまい)な私达(わたしたち) a i ma i na wa ta shi ta chi 暧昧的我们 ここからどこへ行(い)くの ko ko ka ra do ko e yu ku no 要从这里前往哪里 この恋(こい)を谛(あきら)めて ko no ko i o a ki ra me te 放弃这份感情 终(お)わりにすればいいの o wa ri ni su re ba i i no 将其结束了比较好吗 暧昧(あいまい)なままだから a i ma i na ma ma da ka ra 因为一直暧昧 爱(あい)は消(き)えていくの a i wa ki e te yu ku no 所以爱才消失 结末(けつまつ)を描(えが)かない ke tsu ma tsu o e ga ka na i 不写结局 思(おも)い出(で)ならば美(うつく)しい o mo i de na ra ba u tsu ku shi i 如果是回忆就很美好 暧昧(あいまい)な私达(わたしたち) a i ma i na wa ta shi ta chi 暧昧的我们 ここからどこへ行(い)くの ko ko ka ra do ko e yu ku no 要从这里前往哪里 この恋(こい)を谛(あきら)めて ko no ko i o a ki ra me te 放弃这份感情 终(お)わりにすればいいの o wa ri ni su re ba i i no 将其结束了比较好吗 暧昧(あいまい)なままだから a i ma i na ma ma da ka ra 因为一直暧昧 爱(あい)は消(き)えていくの a i wa ki e te yu ku no 所以爱才消失 结末(けつまつ)を描(えが)かない ke tsu ma tsu o e ga ka na i 不写结局 思(おも)い出(で)ならば美(うつく)しい o mo i de na ra ba u tsu ku shi i 如果是回忆就很美好

文章TAG:暧昧用日语怎么说暧昧  日语  怎么  
下一篇