1,谁懂日语请帮忙翻译一下

カラー 颜色 検品先 产品检查处 サイズ 尺寸 仕入先コード 货源编码 ケースラベル 函标签 貼付位置 粘贴位置
カラー(colour)颜色 サイズ(size)尺寸 。。。。如上
颜色和尺寸的意思(从左到右看的)

谁懂日语请帮忙翻译一下

2,英语翻译安检处 该怎么翻译啊

security checks 安检处safetyinspection 安检
Security Check.
Security,望采纳
安检大棚airport security-check house

英语翻译安检处 该怎么翻译啊

3,inspection brach怎么翻译中文啊

inspection branch 检查分公司 采血处 Blood collection Department 标本处 Specimen Department
Specimen Receiving Area 标本处,
采血处 Blood Service inspection brach检查组
采血处 Blood Service 标本处 Specimens at 各式 Various
inspection brach 检查分公司 采血处 Blood collection Department 标本处 Specimen Department

inspection brach怎么翻译中文啊

4,immigration在机场相关里面怎么翻译

这里的immigration都是在出入境时才有的,在机场里就是检查证件(护照、签证、机票、登机牌)等的柜台或窗口After aircraft arrival and deboarding passengers walk through the piers and lounge areas in the direction of the immigration. 飞机到达时下机的旅客经过登机廊和行李区,朝着证件检查口方向走(这是指下飞机)Hereafter passengers have to pass immigration to get into the lounge and pier areas.此后旅客必须通过证件检查口才能到达行李区和登机廊(这是指上飞机)
应该是指这个吧,是这个的缩写护照检查处 passport control immigration
移民局的机场办公室再看看别人怎么说的。

5,公司部门名称求翻译

office, planning and contract department, mechanical and electrical facilities deparment, engneering department, technical deparment
1. materials and equipment department 2. engineering management department 3. science and technology department  (这个部门叫“研发部”research and development department 的比较多。   也可以考虑保留“科技部”的中文名称,但是译名用这个外国人比较熟悉的叫法。) 4. project management center 5. human resources department 6. economics management department 7. labor union office 8. legal and enterprise management department  (如果这个部门是主管行政的,也可以叫 legal and administration department,比较好懂。) 9. party affairs department

6,澳航从北京飞悉尼然后飞往墨尔本100分悬赏

可以的.
两次航班都是澳航的么?如果是同一家航空公司的话,应该不用你拿托运的行李,直接就转过去了,你只需要到中转值机柜台去办个手续就行了~~~~~~日航和全日航都是这样的,澳航我倒是没有坐过,但是我觉得应该是一样的,你上飞机以后填入境卡的时候再询问一下空姐吧~~~~~~
你好!1个半小时完全来得及,因为这个1个半小时就是给你转站用的,我经常出国转站基本用不了1个半小时就OK了吧.航班号肯定是不同啦,这个你放心.而且航空公司在售票的时候就已经为旅客着想了,如果1个半小时不够办转站手续他也不会这么卖票的.还有啊.如果你拿到登机牌,那飞机就会等你,最少会等半小时.飞机是这样的,各个航空公司都是这样如有疑问,请追问。
1个半小时!时间太紧了,除非你经常做这套航班,可能还来得及,准点到达的话,从你下飞机,办理入关手续,除非那个时段,前2小时没航班入境,要不然你到了那里说不定前一个航班的人员,都还没办好手续的,你在算下你在那里办手续的时间,在从国际部赶到国内部的航站楼,在过安检,来不及的,在说中午那段时间还是高峰期,人多啊!!!建议你把时间控制到2-3小时安全些,毕竟太赶太匆忙多了,容易出问题的!!实在不行,你要是赶不上的话去改签下,悉尼飞墨尔本的飞机很多的!曾现在还早,做好万全的准备,要是真的到时候出什么问题,还在国外,很麻烦的,你还是尽量控制好时间!!!!
如果说是 09年 2月的 不属于高峰期 1个半小时是没有问题的 如果你遇到高峰期 点背 可能2个小时也会有的ANYWAY 一个半小时的时间有点小紧张
算你问对人了,因为同样是Qantas的航班所以托运的行李不用取,它会自动被转到飞往墨尔本的飞机上,办手续的时间1个半小时足够了,抛掉办理中转手续,入关的时间,应该还能剩下半个小时呢。 楼下的说时间可能会很紧,其实不然,只要楼主一下飞机就跟着其他乘客迅速办理入关手续然后在中转柜台迅速拿着原先的登机牌换取新的就可以了,时间绝对来的及,请楼主放心。准确的步骤是: 1.拿好手提行李从QF106的飞机上下来 2.在悉尼海关办理入境手续 3.带着所有随身的行李到Qantas是中转柜台办理飞往墨尔本QF441的登机牌 4.人和手提行李过一下安检(很松) 5.确认并前往登机口 6.登机 7.抵达墨尔本国际机场 8.拿好所有手提行李从QF441的飞机上下来 9.前往行李转台去取托运的行李 10.前往入境检查处(不大知道如何翻译)就是检查一下你所带的行李里有没有违禁物品。pl.仔细阅读飞机上发的黄色申报卡,一一核对看自己有没有带。 11.出机场,体验墨尔本吧! pl.怎么最近的人都去墨尔本不来悉尼呀?!

7,check什么意思

检查
check 名词 n. 1. 检查,检验,核对[C][(+of/on)]The plumber made a careful check of the pipes. 那装修水管的工人仔细地检查了水管。 2. 查对无误的记号"√"号[C],打钩 3. 检查标准(或手段)[C] 4. 停止;制止,抑制;阻止者(物)[S1][U][(+on)]The strike caused a check in production. 罢工使生产陷于停顿状态。 5. 【美】支票[C]He wrote his mother a check, but the check was bounced. 他开了一张支票给他的母亲,但是支票被退票了。 6. 【美】(餐厅的)帐单,发票[C]May I have the check, please? 请把帐单开给我好吗? 7. (寄存物品的)对码牌[C] 8. 方格图案;格子布[C][U] 9. (西洋棋)攻王棋,将军[U]及物动词 vt. 1. 检查,检验,核对;在...上打钩[(+with/against)][+that][+wh-]I have checked your answers and none of them are correct. 我检查了你的答案,没有一个是对的。 2. 制止,控制;停止Sophia checked the sobs with an immense effort. 索菲娅尽了很大努力止住了哭泣。 3. 【美】寄存;托运 4. (在下西洋棋时)将军不及物动词 vi. 1. 查对,检查,查核[(+for/on/up)]Check to see if they have done the work. 去看看他们工作做好了没有。 2. 逐项相符 3. 【美】开支票
check是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为检查、核对,等等。check[英][t?ek][美][t??k]vt.检查,核对;制止,抑制;在…上打勾;vi.核实,查核;中止;打勾;[象棋]将一军;n.<美>支票;制止,抑制;检验,核对;拓展资料例句:1.Checkcellphonesatthedoor."进门时检查手机。2.Asoflastcheck,googlehadaround$39.1billionincashonhand.根据最近一次的核查,谷歌手中目前共持有约390亿美元现金。3.Agoodreferencecheckisdifficulttoconduct.有效的推荐人核实绝非易事。4.Thenhewrotethecheck.随后他就填写了支票单。5.Wouldyoupleasecheckthenumberagain?请你在核对一下号码好吗?参考资料;搜狗百科:check

文章TAG:检查处怎么翻译检查  查处  怎么  
下一篇