1,日语里一行两行的行应该怎么读

ぎょう gyo

日语里一行两行的行应该怎么读

2,换行 用日文怎么说

改行(かいぎょう)or: ラインフィード
你好!换行? 说清楚,改行的意思呢,还是写东西“另起一行”。仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

换行 用日文怎么说

3,日语翻译物事面気持面十分

? 这个,LS在线翻译不太好吧? === 【中文】“暂且(ひとまず)”无论作为客观来说还是主观来说都不充分,告一段落也好,或者进行下一个段落也好,(暂且)是作为做下一个动作而作出的某些准备的时候使用的语言。 === 嗯 尽力了。
人类首先即使事情的方面就算即使在心情的方面不充分就了告一段落,或泡告一段落,变化到下一行动为了的,办手续一個的话是在什么的情况使用的话

日语翻译物事面気持面十分

4,日语翻译

日文:段数无限かと思った中文:我以为段数不限定呢----------这里的“段数”是“等级”“阶段”“阶梯”的意思。具体要看前后文,由于所提供的信息有限,所以,只能翻译个大概的意思。---------后面的英文,似乎是针对这个日文的回应。意思是:好的兄弟,我买了它,它是一个黑客应用程序。
首先这是一句问题日语 正确的是 わかりますか たいへんですね 意思是 你知道吗 不好了 糟糕了 出状况了 都行

5,日语翻译

1、 在水果当中,你最喜欢什么?果物の中には 何が大好きですか。2、 哈尔滨工业大学没有北京大学有名。北京大学はハルピン工业大学より 有名です。3、 一周有两次日语课。一周间に 日本语の授业が二回です。4、 我明天下午到图书馆借书去。明日の午后 図书馆へ本を借りに行きます。5、 请在这里写上您的姓名和电话号码。ここで お名前と电话番号を书いてください。6、 ---什么时候走啊?いつ行きますか。--------吃完午饭就走。昼ご饭を食べた后で、すぐに行きます。7、请在前面的十字路口处向右拐。すみません、前の交差点で右を曲がってください。8、对不起,可以在这儿吸烟吗?すみません、ここで タバコを吸うことができますか。9、男生不能进女生的房间。男の子は女の子の部屋に入れません。10、我已经学了1年的日语了,可还是说得不好。私は 日本语の勉强は もう一年ですが、まだよく话せません。
1、フルーツが、あなたが一番好きですかか?2、大学ハルビン工科大学北京知られていない。3日本语教室周2回。4、私は図书馆に明日の午后の本を借りる。5、ここにあなたの名前と电话番号を记入してください。6 ---ときに行く?--------左昼食后。7日の正面の交差点です。8、私は申し訳ありませんが、ここでの吃烟できますか?9、男の子は女の子の部屋に入ることはできません。10、私は今年、日本で、まだ良いことができないことを学びました。
1、 在水果当中,你最喜欢什么?フルーツの中で、あなたはどれが一番好きですか.2、 哈尔滨工业大学没有北京大学有名。ハルピン工业大学より、北京大学の方が、有名です.3、 一周有两次日语课。日本语の授业は、周二回です.4、 我明天下午到图书馆借书去。明日の午后、私は図书馆に本を借りに行きます.5、 请在这里写上您的姓名和电话号码。こちらにお名前と电话番号を书いてください.6、 ---什么时候走啊?いつ行きますか.--------吃完午饭就走。昼ご饭を食べてから.7、请在前面的十字路口处向右拐。前の交差点で、右に曲がってください.8、对不起,可以在这儿吸烟吗?すみません、ここでタバコを吸っていいですか.9、男生不能进女生的房间。男は女の子の部屋に入ってはいけません.10、我已经学了1年的日语了,可还是说得不好。 私はもう一年日本语を勉强しましたが、まだまだです.
つぼみのように壊れやすい (tu bo mi no yo u ni ko wa re ya su i) "花蕾般娇嫩"的意思 确定下?需要吗,偶日文系的,日语过1级的,你可以看下下偶的回答记录

6,求翻译日文

福ちゃんの大学には行きたい学部がなかった。小福的大学里没有(我)想进的系院
最期の瞬间、何を思い出す?   最后(临终)的瞬间,回忆起了什么?今までお世话になったおっぱいとケツを顺々に...   到现在为止依次受到照顾的胸部和屁屁...グルガー饮み过ぎだよ      格鲁噶 / 吉尔迦喝太多了 (名字按百度的)前の彼氏を别れ际にひっぱたいた事かなー   和前男友分开的时候使劲打他一顿吧(框外的小字)ちょうダメ男で         超没用的男人俺は...              我是...ミケは泣いちゃうと思うなぁ   我觉得(三毛·扎卡里阿斯 / 米克·萨卡利亚斯)会哭呢 (名字引用百度)後辈や私たちの颜が浮かんでは消えしてさぁ,心配になって泣いちゃうの   后辈和我们的面容浮现了又消失嘛,变得担心所以哭了吗ミケは泣き虫だもんねえ     三毛是爱哭鬼呢だれが泣き虫だ!!       谁是爱哭鬼!!这里的小字看不清..不好意思呀..リヴァイ             利威尔死んじゃう时の话なんか悲しくなっちゃった?   死掉时的话,变得伤感了吗?バカ言え             别说傻话了死ぬ间际に考えるなんざいてェか悔しいかくらいだろ   在临死前想的事,应该是痛,后悔,艰辛的吧だからこそ梦想するのさ      正因为如此才幻想的吧私は               我呀あなたとエルヴィンとミケと四人で行ったピクニックを思い出すよ  会回想起和你和埃尔温和三毛四个人一起烧烤あの日              那一天はじめてあなたと手をつないだでしょう   第一次和你牵手了吧四人でたくさん出かけたけど    虽然四个人一起出去过很多次最期の瞬间思い出すのはあの日かなぁ   但最后的时刻回想起的应该是那一天吧ハンジさーん!ひとりモン同士思い出作りに二件目行きましょうよー!    汉吉,同为单独一人的同伴,一起去(不知道哪里)制造回忆吧!良いねえ             好呀行ってきまーす!       我去啦リヴァイ!             利威尔こんな所で何してる、撤退の合図が见えなかったか?!   在这里做什么,看不到撤退的信号吗?ハンジはどうした...?       汉吉怎么了?あぁ               啊..今顷のんきにピクニックでもしてんだろ    现在应该在悠闲的烧烤着吧粗略的翻译亲能认同就好...翻译完我都隐隐伤心了一下..巨人的同人呀~打字不易,如满意,望采纳。
使用举例 作为消臭 冰箱,车,屋内 可以使用 作为洗净 洗蔬菜时 盆里放水和倒这个商品 洗干净蔬菜 洗澡等使用 把这产品浸水1小时,那个水可以单作化妆水等使用。 使用浸过的水 可以浇花和树请不要开封 分解此产品请把它放到儿童摸不到的地方使用数天后干燥 半年 一次的话 请煮沸洗净 干燥 万一 坏了 破损了 就停止使用使用时开始出粉的时候 请清洗你的日文夹杂着中文汉字 不是整体日文的 我这个翻译你只能随意看下 有些错误在里面 你最好告诉我是什么商品 这样我就知道了

7,日语日语日语

そうそう。 对对。 (赞同对方的意思)すごい。 厉害。 (说时语气放慢)やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子)どうして。 为什么? (句尾上挑)ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。 是嘛。 (原来如此)どう。 怎么样? (念ど——お)わかった。 知道了。 (表示理解的意思)ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑)ごめんね。 对不起。がんばれ。 努力吧。えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。 所以……かもね。 也许吧。おやすみ。 晚安。おそいね。 真慢啊。そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意)なに。 什么?干吗? (句尾上挑)ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说)だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思)うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。 不过……ありがとう。 谢谢。じゃ。 再见。ちょっとまって。 请稍侯。ねえ。 喂。 (喊人时用)きみは。 你是谁?むずかしいだよ。 难啊。 (表示问题很棘手)ほんとうよかったね。 真好啊。あとのまつり。 马后炮。こいびと。 对象。 (恋人)にせもの。 假货。ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑)だめだなあ。 不行! (断然否定)エリ—ト。 精英。かおがつぶれる。 丢脸。じじょうじばく。 自作自受。したのさき。 耍嘴皮子。ヒヤリング。 听力。どうも。 你好。 (见面打招呼用)いのちをたすける。 救命。ひげをそる。 刮胡子。かみをきる。 剪头。むだずかいね。 浪费啊。いいなあ。 好好哟!かわいそう。 好可怜啊。ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的不对或错了)まずい。 不好吃。どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思)しらないよ。 不知道。どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)いいね。 可以吧? (句尾上挑)そうか。 我知道了。 (句尾下降-----说的要快些)もちろんですよ。 当然了。できるんですか。 你会(做\说)吗?ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?ちがいます。 不是那样。いいですか。 可以吗?方便吗?好吗?x x、走らない。 x x ,不要跑。つまらないよ。 真无聊。(没意思)つぎ。 下一个。なんでもない。 什么也没有(说、做)へんたい。 变态。ちょっと。 有事? (句尾上挑)ちょっと。 有事! (句尾下降)心配じゃない。 不担心吗? (句尾上挑)べつに。 才不是哪? (用肯定的语气说)そうだなあ。 我想也是。这倒也是。ずるい。 真狡猾。ありがとうは。 谢谢吧? (句尾上挑)でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑)なんだよ。 是什么? (句尾上挑)そうだ、そうだ。 说的对,说的对!ばか。 混蛋。 (训斥或撒娇时用)でもできないの。 但是(我)做不到。あともよろしく。 以后就拜托了。おいしそう。 很好吃的样子。见て。 快看!すきだよ。 喜欢。なら、いよ。 那就好了。何で。 为什么? (句尾上挑)わたし。 是我吗? (句尾上挑)でしょうね。 我想也是吧!まあね。 还好吧? (句尾上挑)うそじゃない。 不是说谎。寝た。 睡着了。ぜんぜん。 一点也没有。はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说)生活实用日语 之二じょうだんだよ。 开玩笑啦!うれしいな。 真高兴。そう。 这样啊! (原来如此的意思)おねがい。 求求你。 (整个句子用0声读)がんばる。 我会努力的。もうだいじょうです。 已经不要紧了。わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)もういい。 好,算了。たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)まじで。 真的。 (我说的是真的)ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)げんき。 还好吧? (句尾上挑)おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑)しっているよ。 我知道。おやったいへんだ。 哎呀,糟了。きょうだめ。 今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)なにが。 什么事? (句尾上挑)わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)おわった。 都结束了!ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。だれ。 谁? (句尾上挑)きをつけて。 请多保重。かわいい。 好可爱哟!ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)たいへんですね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问)ちがいます。 错了。どうした。 怎么了? (句尾上挑)なにもない。 没什么!どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降)ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思)かまいません。 没关系,别介意。じゃ、また。 一会儿见。おまたせ。 让您久等了。こうかいしない。不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)见てた! 我看到了。わかった。 明白了吗? (句尾上挑)だめ。 不可以!まさか。 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)それで。 然后呢? (句尾上挑)それでどうしましたか。 那么,后来怎么样?しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌)じつは—— 其实是(那样)。(省了说的理由、不说原因别人也知道)どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)ざんねんでしたね。 真遗憾啊!行きましょう。 走吧! (表示咱们一起走吧的意思)すぐ行きます。 马上过去。なるほど。 原来如此。 (恍然大悟的样子)よく寝た。 睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下自己)つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)后で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)きらいです。 讨厌。闻いているの? 听到了吗? (句尾上挑)あなたは。 你呢? (我是这种情况,你是什么样?)まって。 等等。 (用1声读——等一下的意思)もうおそい。 已经晚了。 (现在要做已经不行了)忘れった。 忘了吗? (句尾上挑)やめる。 辞职? (句尾上挑)ちがう。 不对吗? (句尾上挑)ゆびきり。 拉钩。 (用小指互相拉钩)けち。 小气。そう思います。 我是这样想的。ああ、あれですか。啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)つらくないよ。 一点都不辛苦(或“痛苦”根据不同条件下)哦。それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)だいすきです。 特别喜欢。こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)ほんとうに不思议ですね。 真是不可思议啊!じゃ、そうする。 那么,就那么办吧!あやしいですよ。 真可疑啊!ちょっと 可笑しい。 有点不正常。オーケー。 好。 (就是OK)行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)まさかそんなはずがない。 怎么可能会那样?それだけ。 只此而已。すぐ取りに行きます。 马上就去拿。え、いいんですか。 嗯,行吗? (这样做可以吗?)けんかをするな。 别打架。遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。役に立ちましたか。 有用吗?ちょっと无理ですね。 有点勉强。 (稍微有点难的意思)あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)说以上句子的时候,要加上自己的表情,也就是说汉语时是什么表情就要在日语里相应地加上什么样的表情。如:ざんねんでしたね。真遗憾啊!说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。但是说的时候千万不能太做作,否则就适得其反了。一绪に食事をしませんか. 一起去吃饭吧.ご一绪に食事でもいかがですが. 可以与您一起吃饭吗?昼食をごちそうしましょう. 我想请你吃午饭.今日の昼ご饭は私がおごりましょう. 今天的午饭我请客.夕食にお招きしたいのですが. 我想请你吃晚饭.割り勘にしましょう. 大家均摊吧.ご都合がよければ. 要是您方便的话.お宅へお伺いしたいんですが. 我想到府上拜访您.いつがよろしいでしょうか. 什么时候方便?これからお邪魔してもよろしいでしょうか. 我现在去打扰一下,可以吗?お供してもいいですか. 一起去行吗?一绪におのりになりませんか. 你要不要搭便车?ついでですので,うちまでお送りしましょう. 我顺路送你回家吧.私のうちにちょっとよっていってください. 到我家做会儿吧.お茶で饮みに来てください. 来喝杯茶吧.お待たせしました. 有劳久等了.五时に迎えに行きます. 我5点钟起接你.连れていってくれませんか. 能带我去吗?ついていきたいんですが,いいですか. 我想一起去,行吗?付き合ってくれない? 做个朋友好吗?これから出かけられる? 现在可以出来吗?デートしてくれない? 可以跟我约会吗?わざわざどうも. 谢谢你专程邀请.时间通りに参ります. 我会准时到.いいですよ. 好啊.ありがとうございます. 好吧,那就谢谢您.どうもすみません. 那就打扰了.じゃ,お愿いします. 那就麻烦你了.お愿いできますか. 可以吗?よろしいんですか. 行吗?お招きありがとう. 谢谢邀请.必ず参ります. 我一定来.ぜひ出席させていただきます. 一定去.お会いできてうれしいです. 很高兴认识你.あえてよかった. 幸会幸会.お招待いただき恐れ入ります. 谢谢您的邀请.喜んで参加させていただきます. 我很高兴地接受您的邀请.じゃ,お言叶に甘えまして. 那我就不客气了.便乗させていただきます. 那我就搭你的便车了.それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります. 那我就不客气,去参加舞会了.せっかくですから,お断りしません. 你这么客气,那我就不推辞了.一绪にお酒を饮みませんか. 一起去喝一杯怎么样?はい,ぜひ. 好啊.以上回答你满意么?
你好! 菊花:菊;きく;ki ku;尅库 蒲公英:蒲公英;たんぽぽ;tan po po;摊抛抛 桂花:金木犀;きんもくせい;kin mo ku se i;king莫库塞一 百合花:百合;ゆり;yu ri;悠力 喇叭花:朝顔;あさがお;a sa ga o;啊萨嘎奥 铃兰:鈴蘭;すずらん;su zu ran;丝子岚 以上自左向右是:中文、日文、平假名、罗马字、中文的发音。 希望能够帮到你。

文章TAG:另起一行日语怎么说一行  日语  怎么  
下一篇