1,双关语在英语广告中的作用和影响是否相同

对。没错。
这个问题的答案可以写一本书

双关语在英语广告中的作用和影响是否相同

2,广告词双关语的含义

双关语第一层意思是字面意思,第二层意思就和产品本身有关,如品牌名称、效果等等原来生活可以更美的。(美的电器)双关语的含义1:“更美的”读音de,意为生活可以更美好。 2: “美的”读音di,品牌名称。补血,我就服红桃K。(红桃K补血冲剂)双关语的含义1:“服”为服用 2:“服”为佩服。不知这样解释如何?期待更精彩的回答

广告词双关语的含义

3,所有广告双关语的含义

意思一个是生活更美一个是说的美的电器
原来生活可以更美的双关语: 1、原来生活可以更美的,符合人们的理想追求和历史的潮流。 2、让客户记住“美的”这个品牌。 3、美的集团的企业文化是:为人类创造美好生活。为客户创造价值、为员工创造机会、为股东创造利润、为社会创造财富。(内容供你参考,希望你能满意)

所有广告双关语的含义

4,英语广告词 双关语

Goodbuy    Winter!    100%Cotton Knitwear $40   这是一则冬季服装削价出售的广告。从字面上看,是指物美价廉的一桩划算的好买卖。但当读者把Goodbuy 与 winter 连起来读的时候,才懂得该广告暗藏玄机,妙语双关。它似乎在向人们昭示:寒冷的冬天即将过去,明媚的春天就要到来(Goodbye winter!)。本公司在进行换季大甩卖,提醒人们这是购买物美价廉商品的最好时机,千万不要错过。作者利用Goodbuy 和Goodbye 谐音这一特点,使同一发音暗含两层意思:一是指划算的好买卖;二是向(寒冷的冬天)道别。一箭双雕,旨意深远,耐人寻味。

5,广告双关语论文

事实上,双关语的广告正在成为主流,央视和地方台都在疯狂播出此类广告。许多的广告公司和广告主正已能产生双关语的广告为荣。难听一点地说,新一轮的语言污染正在蔓延中。正在热播的几个电视广告,可以给你一些参考:1、一滴珍视明,两眼真是明(珍视明滴眼液);2、药材好,药才好(仲景地黄软胶囊);3、不过是好酒(宝丰酒);4、好久(酒)不见(轩尼诗XO);5、喜(洗)欢做女人(肤阴洁);6、连通(联通)世界,赢在中国(中国联通);7、中国平安,平安中国(平安保险);8、买保险,就是买平安(平安保险);9、要投(篮)就投中国人寿(中国人寿保险);10、两面真(针)好(两面针牙膏);
呵呵,小巧一下,我大学毕业论文刚好是写的这一块。好几年了,也不大记得了。大家脑力激荡一下,希望能帮到你一点点:1. 英语广告词的特性;2. 双关语在英语广告中的应用;3. 英语广告中双关语与中文广告中双关语的差异,及英语广告中双关语的特性;4. 英语广告中双关语的翻译;前后的常规结构就不在这儿说了。不知能不能帮到你,不管怎样,祝福你论文成功完成哦。

6,求助英语广告中双关语的翻译 论文提纲

(1) More sun and air for your son and heir. 译文:这里有充足的阳光,清新的空气,一切为了您的子孙后代。(2) Trust us. Over 5000 ears of experience. 译文:相信我们吧。历经5000多只耳朵的检验,有着5000多年的经验。许多广告都在商品品牌的名称上做文章。品牌名称中的双关语不仅能增加广告的趣味性和幽默感,更重要的是使品牌名称更能吸引人们的注意力,便于记忆,增加宣传攻势力度,以此达到宣传产品的目的。品牌名称中的双关语大多采用谐音的方法。(3) WEAR-EVER introduces a new concept in glass oven ware: CLEANABILITY. 译文:“恒久”玻璃炉具带给你一个全新的概念:洁净。该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用。 语义双关-这种双关在广告中运用得也非常广泛,它与谐音双关有异曲同工之妙。
呵呵,小巧一下,我大学毕业论文刚好是写的这一块。好几年了,也不大记得了。大家脑力激荡一下,希望能帮到你一点点:1. 英语广告词的特性;2. 双关语在英语广告中的应用;3. 英语广告中双关语与中文广告中双关语的差异,及英语广告中双关语的特性;4. 英语广告中双关语的翻译;前后的常规结构就不在这儿说了。不知能不能帮到你,不管怎样,祝福你论文成功完成哦。

7,求助论文论英文广告中的双关语

在商品经济时代 ,广告起着不可估量的作用 ,而双关语为广告又增添了不少色彩。探讨了双关语在广告中的运用和翻译 ,把双关语按照谐育双关、语义双关、语法双关、成语和欲语双关归类。介绍了双关语的几种翻译方法 ,诸如契合译法、分别表义法、套译法、侧重译法、补偿译法 ,旨在为翻译工作者提供有益的参考。广告文案中文学语言运用精当会使得广告语言的内涵与影响远远超出广告本身。双关语这一修辞手段是广告创作常用的技巧。双关 ,顾名思义 ,就是在特定的语言环境中用一种语言文字形式表达出一明一暗双重意义 ,既引人注意 ,又能引起联想。双关语具有简洁凝练、风趣幽默、新颖别致等修辞效果 ,能够突出广告的特点 ,因而在广告中得到大量应用。一、双关语在广告中的运用 广告中巧用双关能使语言含蓄、幽默、生动 ,给人以回味和想象的余地。常用以下几种双关语。1 谐音双关谐音双关是用拼写相似、发音相同或相近的词构成的.英语里的pun又叫paronomasia或playonwords,汉语里管它叫双关语。很多人给pun下过定义,如PunandJokes一书的作者JoelSherz er是如此给Pun下定义的:Apunisaformofspeechplayinwhichawordorphraseunexpectedlyandsimultaneouslycombinestwounrelatedmean ings.译成汉语就是:“一个词或词组,以文字游戏的形式,出其不意地把相互无关的双层含义同时结合起来。”Webster′sThirdNewInternation alDictionary给pun的定义为:“thehumoroususeofawordinsuchawayastosuggestdifferentmean ingsorapplicationorofwordshavingthesameornearlyth…
我会写英文广告双关语论文,你加我吧,我给你范文,也可以帮你写哦.

文章TAG:从目的论谈广告双关语的解释目的  目的论  广告  
下一篇