1,英语语句如何写完整

先写最简单的句子然后再补上定语 状语 补语等等的成分就会使句子变长了内容丰富了
prediction constant ranges

英语语句如何写完整

2,怎么才能把英语作文写好

首先书写要认真,先打草稿。然后再誊写。 在写作过程中要注意语法的使用,——用对。 另外要靠你多积累了,这样写作时才有话说,而不显得单调
多看英语作文!把单词记牢
先把语文学好
多看,多练,多交流!

怎么才能把英语作文写好

3,一般来说语速正常偏快3分钟左右的英语演讲要讲大概多少个字

我的学校是中外合作办学考试口语两分钟提前准备好的话题演讲得200-230字如果是准备的幻灯片的presentation要求4-5分钟 你大概需要430-450字你要的3-4分钟据我推测应该要300-350字如果是给几个话题 提前准备的可以提前脱稿用秒表算算时间还有可能如果你紧张的话 忘词会造成误差 还有紧张的气氛下不知道你是越说越快还是越说越慢演讲时要注意眼神交流还有适当的手势
500字~900字左右
一般的语速一分钟180个单词比较正常,所以三分钟大约需要500-600个单词。这里提一些小建议:如果是正式的演讲,速率不能太快,以免听众跟不上。二是容易让人误认为演讲者怯场,因为人们胆怯时往往语速较快。讲话也不能太慢,否则就显得有些愚钝。避免鞭炮式的说话方式,也避免慢得平坦,没有变化。最好要有高有低,急缓有序。如果在有话题的情况下,演讲之前可以提前脱稿用秒表算算时间,如果你紧张的话,在上台前喝一口水放松一下。还有演讲的时候翻译一定要正确,不要出错,翻译错了会闹笑话的。忘词会造成误差,如果遇到这种情况不要慌张,可以提前记住一些能够随意说出口的替补语句。如遇紧张的气氛下不知道是越说越快还是越说越慢,所以记得一定要熟悉演讲环境,演讲时要注意与观众有眼神交流还有适当的手势。英语翻译技巧:第一、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。第三、拆分法当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

一般来说语速正常偏快3分钟左右的英语演讲要讲大概多少个字

4,如何写好英语作文中的语句

一、代入法  这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如:  ◎ 他从不承认自己的失败。  He never admits his failure.  ◎ 那项比赛吸引了大批观众。  The match attracted a large crowd.  ◎ 他把蛋糕分成4块。  He divided the cake into four pieces.  二、还原法  即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如:  ◎ 这是开往格拉斯哥的火车吗?  Is this the train for Glasgow?  还原为陈述句:This is the train for Glasgow.  ◎ 他是因为爱我的钱才同我结了婚。  It was because he loved my money that he married me.  还原为非强调句:Because he loved my money, he married me.  ◎ 光速很快,我们几乎没法想像它的速度。  So fast does light travel that we can hardly imagine its speed.  还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed.  三、分解法  就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如:  ◎ 我们要干就要干好。  If we do a thing, we should do it well.  ◎ 从各地来的学生中有许多是北方人。  There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North.  四、合并法  就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如:  ◎ 我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。  Our camping trip turned into an adventure when we got lost.  ◎ 天气转晴了,这是我们没有想到的。  The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect.  ◎ 狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。  Wolves are highly social animals whose success depends upon their coopera-tion.  五、删减法  就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:  ◎ 这部打字机真是价廉物美。  This typewriter is very cheap and fine indeed.  注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。  ◎ 个子不高不是人生中的严重缺陷。  Not being tall is not a serious disadvantage in life,  注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。  六、移位法  由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:  ◎ 他发现赚点外快很容易。  He found it easy to earn extra money.  注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money。  ◎ 告诉我这事的人不肯告诉我他的名字。  The man who told me this refused to tell me his name.  注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。  ◎ 直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。  It was not until I met you that I knew real happiness.  注:not…until…为英语中的固定句式,其意为“直到……才……”。  七、分析法  指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:  ◎ 从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose.  注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于the matter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen。  ◎ 我没有见过他,所以说不出他的模样。  Not having met him, I cannot tell you what he is like.  注:如果分词的动作发生在谓语动作之前,且与逻辑主语是主动关系,则用现在分词的完成式。  八、意译法  有的同学在写句子时,一遇见生词或不熟悉的表达,就以为是“山穷水尽”了。其实,此时我们可以设法绕开难点,在保持原意的基础上,用不同的表达方式写出来。如:  ◎ 汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把他撵了出去。  Tom was upsetting the otherchildren, so I showed him the door.  ◎ 有志者事竟成。  Where there is a will, there is away.  ◎ 你可以同我们一起去或是呆在家中,悉听尊便。  You can go with us or stay athome, whichever you choose.  当然,同学们在写句子时千万不要拿句子去套方法,也不要拿方法去套句子。处处留心皆学问。只要加强知识的积累,一定还会有更多更好的方法。
高中英语作文万能句子1. 关于……人们有不同的观点。一些人认为…… there are different opinions among people as to ____ .some people suggest that ____. 2. 俗话说(常言道)……,它是我们前辈的经历,但是,即使在今天,它在许多场合仍然适用。 there is an old saying______. it"s the experience of our forefathers,however,it is correct in many cases even today. 3. 现在,……,它们给我们的日常生活带来了许多危害。首先,……;其次,……。更为糟糕的是……。 today, ____, which have brought a lot of harms in our daily life. first, ____ second,____. what makes things worse is that______. 4. 现在,……很普遍,许多人喜欢……,因为……,另外(而且)……。 nowadays,it is common to ______. many people like ______ because ______. besides,______. 5. 任何事物都是有两面性,……也不例外。它既有有利的一面,也有不利的一面。 everything has two sides and ______ is not an exception,it has both advantages and disadvantages. 6. 关于……人们的观点各不相同,一些人认为(说)……,在他们看来,…… peoples opinions about ______ vary from person to person. some people say that ______.to them,_____. 7. 人类正面临着一个严重的问题……,这个问题变得越来越严重。 man is now facing a big problem ______ which is becoming more and more serious. 8. ……已成为人的关注的热门话题,特别是在年青人当中,将引发激烈的辩论。 ______ has become a hot topic among people,especially among the young and heated debates are right on their way. 9. ……在我们的日常生活中起着越来越重要的作用,它给我们带来了许多好处,但同时也引发一些严重的问题。 ______ has been playing an increasingly important role in our day-to-day life.it has brought us a lot of benefits but has created some serious problems as well. 10. 根据图表/数字/统计数字/表格中的百分比/图表/条形图/成形图可以看出……。很显然……,但是为什么呢? according to the figure/number/statistics/percentages in the /chart/bar graph/line/graph,it can be seen that______ while. obviously,______,but why?

文章TAG:怎么把短句长句怎么  短句  长句  
下一篇